freya_victoria (freya_victoria) wrote,
freya_victoria
freya_victoria

Мірела Іванова "Еврідіка"

Не хочу повернутися у смерть - не обертайся.

Йду за тобою,
хоча надії мало знов побачить
своє лице у джерелі, мов в люстрі,
і в сяйво місяця занурити долоні,
обійми прохолодних трав відчути,
обійми рук твоїх палких, не обертайся.
Не хочу бути тінню поміж тіней,
та навіть і оспіваною тінню,
що схована в твоїй скорботній пісні.
Не хочу повернутися у смерть - не обертайся.

Вір, що іду я слідом за тобою,
як віруєш у звуки і слова,
якими до життя мене покликав.
Я лиш душа, мої нечутні кроки,
але іду я слідом за тобою.
Лиш за коханням слідом душі йдуть,
хоча надії мало на життя. Не обертайся.
Відчинить день свою широку браму,
засяє, наче люстро, джерело,
і птах на гілці заспіва, іду я слідом,
відчуть обійми рук твоїх палких
обійми прохолодних трав, там світло,
не обертайся, вір, що ти там є
і я там буду, і слова, і звуки, не обертайся,
не хочу повернутися у смерть -
не обертайся!

Прощавай, коханий.



Оригінал:
Мирела Иванова "Евридика"


Не искам да се върна в мъртвата жена – не се обръщай.

Аз те следвам,
макар че стръмна е надеждата да имам пак
лице и горски извор, в който да го видя,
луна и длани, по които светлината й се стича,
прохладната прегръдка на тревите,
горещата прегръдка на ръцете ти, не се обръщай.
Не искам да съм вече сянка между сенките,
не искам да съм даже сянката,
вградена в скръбната ти песен.
Не искам да се върна в мъртвата жена – не се обръщай.

Вярвай, че те следвам,
щом вярваш в думите и звуците,
с които ме възпя и ме поведе към живота.
Защото съм душа, не чуваш стъпки,
но аз вървя след теб.
Единствено след любовта вървят душите,
макар че стръмна е надеждата. Не се обръщай.
Денят широко ще отвори своята врата,
ще бликне горски извор, хоризонт ще избуи,
ще засияе птица върху клоните, вървя след теб,
горещата прегръдка на ръцете ти,
прохладната прегръдка на тревите, там е светло,
не се обръщай, вярвай, там си ти и аз ще бъда,
и звуците, и думите, не се обръщай,
не искам да се върна в мъртвата жена –
не се обръщай!

Сбогом, сбогом,
сбогом.
Tags: български език, мої переклади, поезія
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments