freya_victoria (freya_victoria) wrote,
freya_victoria
freya_victoria

Ана Бландиана

Нужно было бы нам стариками родиться,
Чтобы умными быть,
Чтобы быть в состоянии наши судьбы решать,
Чтоб мы знали, какие ведут от распутья дороги.
А потом мы бы стали молодеть, молодеть,
Чтобы, зрелыми став, оказались в расцвете творческих сил,
Чтоб потом, совсем юными, мы вступили бы в царство любви,
Чтобы стали детьми в час рождения наших детей,
Так чтоб были они старше нас в это время,
Чтобы нас говорить наши дети учили
И качали бы нас, чтобы мы засыпали.
Ну а мы постепенно становились бы меньше и меньше -
С виноградину, с боб, с зернышко мака.


Перевод Ю. Кожевникова
Tags: поезія
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Українські прислів'я і приказки

    Деякі прислів'я та приказки мають варіанти з маловідомими кінцівками, подекуди неочікуваними))) Можете спробувати вгадати :) "Язик доведе…

  • Аффтар (жжот): Arhistratig

    *** анфиса буферную зону имеет впереди себя что крайне затрудняет доступ к её загадочной душе *** ну да я обещал я помню но это же не прямо щас…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments